【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《山西的名胜古迹英文翻译》,欢迎阅读!

山西的名胜古迹英文翻译
名胜古迹xx
1、“xx根祖〞——xxxx
RootofChina--TheGrandScholartree,Hongdong
2、“民族之魂〞——xxxx
SouloftheNation---HukouFallsoftheYellowRiver3、xx儒商第一家——常家xx
BestPreservedManorofKnowledgedMerchantinChina---ChangFamilyMansion 4、“xx故里〞——xxxx
HometownofWarGod----TempleofGuanYu,Xiezhou
5、“众仙朝元〞——xx
PilgrimageofImmortals---YongLePalace
6、“登临远望〞——xx
AscendHighandCommandaDistantView---GuanqueTower
7、“建筑宝库〞——平遥xx
Treasure-houseofArchitecturalArt---PingyaoAncientCity
8、“民俗精华〞——乔家大院
EssenceofFolkCustom---QiaoFamily'sLivingQuarter
9、以乔家大院为场景拍摄的著名电影电视剧照。
Stagephotosofwell-knownfilmsandTVplaysusingQiaofamily'slivingquarterasshootlocation 10、“xx之地〞——xx
1/2
1 / 21
山西的名胜古迹英文翻译
BirthplaceofTangDynasty---JinCiTemple
11、“天柱地轴〞——xxxx
BabelofChina---WoodenTowerinYingCounty12、“神佛洞天〞——xx
ResidenceofBuddhasandGods---YungangGrottoes
13、xxxx——悬空寺
MountHengshan---HangingTemple
14、xx佛家胜地——xx
AMountainSacredtoBuddhists---MountWutai
第10处的“龙兴之地〞实指李渊父子在太原起兵,建立唐朝。
第11处的“天柱地轴〞借用了西方人Babeltower的典故,这里只取“通天〞之意,
但愿不会造成误解。
再顺便摘录几处 xxxx的名胜古迹
BanpoVillage半坡遗址
Terra-cottawarriors--QinDynasty秦始皇兵马俑
TheSilkRoad丝绸之路
BigandLittleGoosePagodas大小雁塔
TheMingWallsxx
2/2
2 / 22
本文来源:https://www.wddqxz.cn/04c30853f724ccbff121dd36a32d7375a517c681.html