【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《守株待兔》原文及译文》,欢迎阅读!

《守株待兔》原文及译文赏析
守株待兔 原文
宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。——出自《韩非子·五蠹》
译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
注释 守株待兔 守株待兔 触:撞到。 走:跑。 折:折断。 因:于是,就。 释:放,放下。 冀:希望。
复:又,再。 得:得到。 为:被,表被动。 身:自己。 为:被。 阅读练习
1、解释文中加点的词。
①兔走触株()②因释其耒而守株() ③冀复得兔()④而身为宋国笑()
2、下列句子中加点的“为”与“而身为宋国笑”中的“为”意思相同的一项是()
A、舌一吐而二虫尽为所吞B、为人谋而不忠乎 C、始悟为山市D、此何遽不为福乎 3、翻译文中画线的句子。 4、为什么宋人不会再得到兔子? 参考答案
1、①跑②放下③希望④自己 2、A
3、兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。 4、因为“兔走触株,折颈而死”只是一个偶然现象。 启示
不要存有侥幸心理,不要想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希
望于意外,结果只能是一事无成,不能死守狭隘经验、墨守成规。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0e98687781eb6294dd88d0d233d4b14e84243e7f.html