从军行二首原文-翻译及赏析

2022-09-09 12:11:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《从军行二首原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
二首,军行,赏析,原文,翻译
从军行二首原文|翻译及赏析



注释

⑴大荒:指极其偏远荒僻的地方。

⑵朔:北风。轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。 ⑶虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。 ⑷翩翩:形容马骑轻疾的样子。 ⑸边声:边地所特有的声响。 ⑹海气:指湖泊上的雾气。 ⑺定远:指定远侯班超。

⑻行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》 ⑼角弓:指用兽角装饰的硬弓。持弦:张弦。 ⑽龙城:匈奴单于祭天的地方,在今蒙古国境内。 ⑾金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。 ⑿南庭:指南匈奴单于的住处。 ⒀蓬:一种多年生草本植物

1




本文来源:https://www.wddqxz.cn/681865cec950ad02de80d4d8d15abe23492f036c.html

相关推荐