【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《世界が终るまでは…歌词(日+罗马音+中)》,欢迎阅读!

世界が终るまでは…(直到世界的尽头)日+罗马音+中
大都会に 仆はもう一人で
da-i to ka-I ni bo ku wa mo hi to ri de
孤身一人 彷徨在大都市
投げ舍てられた 空カンのようだ
na ge su te ra re ta a ki ka-n no you da
就像被人丢弃的空啤酒罐
互いのすべてを 知りつくすまでが
ta ga-I no su be te o shi ri zi ku su ma de ga
如果非要探究彼此的一切
爱ならば いっそ 永久に眠ろうか
a-I na ra ba I-so to wa ni ne mu rou ka ...
才叫爱的话 还不如永久长眠
世界が终るまでは 离れる事もない
se ka-I ga o wa ru ma de wa ha na re ru ko to mo na-i
直到世界的尽头 也不愿与你分离 そう愿っていた 几千の夜と
So u ne ga tte i ta I ku se n no yo ru to
曾在千万个夜晚许下心愿
戾らない时だけが 何故辉いては
Mo do ra na I to ki da ke ga na ze ka ga ya I te wa
一去不回的时光 为何却如此耀眼
やつれ切った 心までも 坏す
Ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su...
对憔悴不堪的心落井下石
はかなき思い このTragedy Night
Ha ka na ki o mo i... ko no tragedy night
渺茫的思念 在这个悲剧的夜晚
そして人は 答えを求めて
世界が终るまでは…(直到世界的尽头)日+罗马音+中
So shi te hi to wa ko ta e wo mo to me te
而人们总是追求表面答案
かけがえのない 何かを失う
Ka ke ga e no nai na ni ka wo u shi na u
结果错失无可取代的宝物
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
Yo ku bo u da ra ke no ma chi ja yo zo ra no
在这充斥着欲望的街头
星屑も 仆らを 灯せない
Ho shi ku zu mo bo ku ra wo to u mo se na i
就连夜空繁星也难以照亮我们
世界が终る前に 闻かせておくれよ
Se ka I ga o wa ru ma e ni ki ka se te o ku re yo
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
满开の花が 似合いのCatastrophe
Ma n ka i no ha na ga ni a I no Catastrophe
与繁花盛开最贴切的不幸
谁もが望みながら 永远を信じない
Da re mo ga no zo mi na ga ra e I e n wo shi n ji na i…
谁都满怀着期望 却又不相信永远
なのに きっと 明日を梦见てる
Na no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru
…可是也一定梦想着明天
はかなき日々と このTragedy Night Ha ka na ki hi bi to ko no tragedy night
短暂的时光 在这悲剧的夜晚
世界が终るまでは 离れる事もない
Se ka I ga o wa ru ma de wa ha na re ru ko to mo na i
直到世界的尽头 也不愿与你分离
本文来源:https://www.wddqxz.cn/8f98f61b00f69e3143323968011ca300a7c3f658.html