李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

2022-05-03 16:10:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
山月,峨眉,译文,李白,注释
李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

é

méi

shān

yuè





zuòzhělǐbái



é

méi

shān

yuè

bàn

lún

qiū



yǐng







píng



qiāng



jiāng



shuǐ



liú















qīng







xiàng



sān



xiá







jūn







jiàn



xià







zhōu





作者介绍:

李白(701-762年),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。



注释:

峨眉山:在今四川峨眉县西南。

半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。 影:月光的影子。

平羌:即青衣江,在峨眉山东北。 夜:今夜。 发:出发。

清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。

三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。 下:顺流而下。


渝州:治所在巴县,今重庆一带。

译文:

半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。

夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/99d63387ca50ad02de80d4d8d15abe23492f0315.html

相关推荐