【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《乌衣巷古诗赏析(带拼音)》,欢迎阅读!

乌衣巷
刘禹锡
zhū 朱 wū 乌 jiù 旧 fēi 飞
què 雀 yī 衣 shí 时 rù 入
qiáo biān 桥 巷 wáng 王 寻
边 口 xiè 谢 常
xiàng kǒu
yě 野 xī 夕 堂 百
cǎo 草 yáng 阳 前 xìng 姓
huā 花 xié 斜 yàn 燕 jiā 家
, 。 , 。
táng qián
xún cháng bǎi
作者背景
见《竹枝词》的作者背景。
注词释义
乌衣巷:在今江苏南京市秦淮河南岸。六朝时为贵族聚居的地方。 朱雀桥:在南京城秦淮河上。 花:作动词用,即开花的意思。
斜:为了押韵,这里可以按古音读作xiá。
王谢:东晋时声望、权势最显赫的王导、谢安两大贵族世家。 寻常:普通。
古诗今译
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。
名句赏析——“旧时王谢堂前燕,飞入平常百姓家。”
这是诗人感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇。是组诗《金陵五题》中的一篇。诗人当时还没到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。金陵是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的都城,演出了无数历史故事,唐代诗人游览金陵,最易引发盛衰兴亡的感慨。乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。过去栖息在王、谢豪门雕梁画栋上的燕子,现在都飞到普通百姓的房子里去了。诗人没有直接描写乌衣巷一带的萧条景象,只写野草、夕阳、燕子,唤起了读者的想象,从侧面暗示了乌衣巷的衰落,而历史兴亡之感也就在乌衣巷的今昔对比中表达出来,笔调含蓄蕴藉,使人读起来余味无穷。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/9d2c68baef3a87c24028915f804d2b160b4e8631.html