【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《向阳而生英文缩写》,欢迎阅读!

向阳而生英文缩写
rose to the occasion
很多时候,我们面对一些困境,比如工作、学习和生活压力,会被压得喘不过气来。但有时候,我们也会举起勇气,去勇敢地面对它。这就是【rose to the occasion】(助拳之际),通常用来形容那些勇敢地接受挑战,勇往直前的人们。今天,就让我们来看看它有哪些含义:
一、形容勇敢地面对挑战
【Rose to the occasion】这个习惯用语也可以用来形容那些不怕挑战的人们。比如说,一位总裁带领员工们去较赛,他煞费苦心准备来赶赛,把施工管理做得井井有条,最终胜出,那么就可以说“他把握住了机会,赢得了桂冠”。另外,当一位小学生在英语考试中取得了及格成绩,那么就可以说“这位孩子,经过努力,大概率地把握住了机会,所以考试还算及格”。
二、形容作出艰难抉择
有时候,我们面临一些多角度的抉择,比如学校的活动,可能会让你必须抉择要不要去参加,参加了可能会影响学习,不参加可能耽误机会,当你做出这样的抉择让自己受益,也算是【rose to the occasion】!
你可以这样描述:他在受到以活动和学习之间的矛盾取舍时,他凭借自己的意志力和判断力,作出了艰难的抉择,赢得更多的机会。
三、经受住考验
有时候,面对我们经历的考验,我们必须有毅力和勇气去经受,给自己一些信心和力量,不必放弃,就算是遇到挫折或挑战,也不应慌乱,而要学会勇敢的面对它们,才能有助于自己的发展。【Rose to the occasion】就是指人们在面对一些艰难的抉择时,受到一些考验,但也可以学会以坚韧的意志和三思的判断来经受住考验,不必被它们打倒,能力也会培养出来。 总结
1、【Rose to the occasion】是一个习惯用语,用来形容勇敢地面对挑战。 2、也可以用来形容做出艰难抉择。 3、又可以用来形容经受住考验。
4、它能够让我们勇敢地挑战自己,不断突破自己的极限,勇往直前,敢于面对困难,成就伟业。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ab9b17e31937f111f18583d049649b6649d70900.html