古诗田家·南山尝种豆翻译赏析

2022-04-13 23:17:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗田家·南山尝种豆翻译赏析》,欢迎阅读!
田家,古诗,赏析,南山,翻译
古诗田家·南山尝种豆翻译赏析

《田家·南山尝种豆》作者是宋朝文学家梅尧臣。其古诗全文如下:

南山尝种豆,碎荚落风雨。 空收一束萁,无物充煎釜。 【注释】

[1]碎荚落风雨:细嫩的豆荚在风雨中凋落。碎:细。 [2]萁(qí):豆秸,豆秆子。 [3]釜(fǔ):锅。 【翻译】

曾在南山下种豆,却被风雨打落。辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢。 【鉴赏】

这首小诗叙写了农民的劳而无获。南山种豆的艰辛、风雨催落豆荚的无情、农民没有收成的无奈、无粮下锅的辛酸尽包蕴于短短的四句诗中。而平实的叙写中又分明流露出诗人同情的叹息,及对农家艰难生活处境的忧虑,可谓语短意永。

诗以平易语言,勾划出农民的悲惨生活。此诗与《陶者》是诗人在宋仁宗景佑三年(1036)做建德县(今浙江省钱塘、新安两江汇合处)官时所写,反映出同情民众疾苦的态度。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b91ee166edf9aef8941ea76e58fafab069dc44d8.html

相关推荐