【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!

杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)
yuè
yè
yì
shè
dì
《月夜忆舍弟
zuò
》
zhě
dù
fǔ
作
shù
gǔ
duàn
rén
háng
biān
qiū
yī
者
yàn
:雁
xiāng
杜
shēng
甫。。。。
戍
lù
鼓
cóng
断
jīn
人
yè
行
bái
,,,,
边
yuè
秋
shì
一
gù
声
míng
露
yǒu
从
dì
今
jiē
夜
fēn
白
sàn
月
wú
是
jiā
故
wèn
乡
sǐ
明
shēng
有
jì
弟
shū
皆
cháng
分
bù
散
dá
无
kuàng
家
nǎi
问
wèi
死
xiū
生
bīng
寄
书长不达况乃未休兵
作者介绍:
杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
注释:
舍弟:谦称自己的弟弟。 戍鼓:戍楼上的更鼓戍,驻防。
秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天 露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 长:一直,老是。 达:到。 况乃:何况是。
未休兵:战争还没有结束。
译文:
戌楼响起了更鼓声,路上已经无人行走,秋天的边塞传来了孤雁的哀鸣。今夜已经是白露,只有故乡的月亮最明亮。我虽然有兄弟,但是因为战乱已经失散多年了,无处打听他们的下落。寄出的书信常常无法到达,更何况是战事一直没停。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ba86d4eb0522192e453610661ed9ad51f11d540c.html