[回乡偶书]《回乡偶书·离别家乡岁月多》原文及译文赏析

2022-07-30 11:07:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《[回乡偶书]《回乡偶书·离别家乡岁月多》原文及译文赏析》,欢迎阅读!
回乡,译文,赏析,原文,离别
[回乡偶书]《回乡偶书·离别家乡岁月多》原文

及译文赏析





离别家乡岁月多,近来人事半销磨。 唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。 【翻译】

离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。

【鉴赏】

诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/c7acf5bdca50ad02de80d4d8d15abe23492f0354.html

相关推荐