【江南逢李龟年】原文注释、翻译赏析

2023-04-20 08:00:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【江南逢李龟年】原文注释、翻译赏析》,欢迎阅读!
江南,赏析,注释,原文,翻译
【江南逢李龟年】原文注释、翻译赏析

当年在岐王宅里,常常见到你的演出,

在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术

眼下正是江南暮春的落花时节,

没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。

3、寻常:经常。

4、崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

5、江南:这里指今湖南省一带。

1 / 2






6、落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会凋弊丧乱都在其中。

7、君:指李龟年。

2 / 2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/c9d33f1c74a20029bd64783e0912a21615797f71.html

相关推荐