【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《蒲松龄《狼》三篇原文及翻译》,欢迎阅读!

有屠人货肉归,日已暮,欻(XU,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂 涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。 屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之。遂钩肉,翘足 挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨 物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊),近视之,则死狼也。仰首细审, 见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(通“值”,价值) 十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文
从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一 匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了, 就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼 的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退 了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫 没有了计策,于是就想,狼想要的是担子里的肉
,不如把肉挂在树上,等明
天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上, 然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫 就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大 的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周 徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来 仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个 形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十 几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找 鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了 ! 其一 丿、 原文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 骨已尽矣。而两狼之并驱如故
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠 乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起, 以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入
以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假 寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上, 有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得 到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的 那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了, 但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。
屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地 里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。 屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前, 瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗 一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠 闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。屠户正想走 开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞 进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股 和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的 那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能 有多少呢?只不过给人增加笑料罢了
其三 丿、
一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探 爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破 狼爪下皮,以吹之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视, 则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠
,乌能作此谋也!
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d725f3f0ce1755270722192e453610661fd95a9e.html