【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《论与谢野晶子的短歌集《乱发》中的古典情调》,欢迎阅读!

论与谢野晶子的短歌集《乱发》中的古典情调
作者:陈玉平
来源:《读写算·基础教育研究》2017年第08期
【摘要】 与谢野晶子的处女短歌集《乱发》在语言和思想上反映近代精神的同时,使用新古今调大胆而真实的表达生活感情。这种奔放的本能和主情爱欲的歌颂,充分发挥了浪漫诗的古典情调,开创了近代与古典的圆熟结合的歌风,成为近代短歌的滥觞。 【关键词】 与谢野晶子 乱发 浪漫主义 古典情调 一、与谢野晶子的短歌创作契机
与谢野晶子(1878-1942),原名凤晶子,出生于大阪堺市的一个小商人家庭,从幼年开始学弹琴、跳舞、插花、茶道等,顺利读完高等女子学校。毕业后,在帮助家业之余阅读日本古典文学,她格外喜欢《源氏物语》、《落洼物语》等平安王朝的文学。绚烂的带有忧伤请调的王朝物语世界,使她的感受力和审美意识受到浸染,为她之后的短歌创作打下了基础。后来,她经常参加堺市的敷岛会,习作旧派和歌。1900年,以诗歌革新为目标的杂志《明星》创刊。该刊物由当时明星派浪漫主义诗人们始创,杂志的主编是与谢野铁干。他不仅是优秀的诗人,同时也是明星派诗歌革新运动的领袖。是年8月,晶子第一次见到与谢野铁干,虽然彼此都有了恋人或妻子,但因倾慕对方的诗歌才华,两人开始相恋。之后,铁干同妻子离婚,晶子放弃了自己善良的恋人,不惜一切代价抛却了旧道德走到了一起。结婚后,晶子随夫姓,改名与谢野晶子。 二、短歌集《乱发》
同与谢野铁干相爱,并在鐵干的影响下,与谢野晶子在歌坛开始展露才华。1901年,晶子出版了自己的处女短歌集《乱发》。该歌集按年代顺序可划分为六部分—臙脂紫、蓮の花船、白百合、二十歳妻、舞姫、春思。这些短歌以奔放的格调和灵活自由的近代语歌颂恋爱、青春和人生,解释人性的真实,向各种旧道德和伪善发起挑战,成为近代浪漫主义诗歌的代表作。如《春思》中描写与情郎幽会情形的短歌:“何となく 君に待たせるる 心地して 出てし花野の 夕月夜かな”(良宵月正明,/独自茫然出家门,/投身花草丛。/犹盼郎君来相会,/满腹欢喜胸中涌。 );对人类性本能的肯定及对爱恋尽情的讴歌的诗歌:“やは肌の あつき血潮に ふれも見で さびしからずや 道を説く君”(柔软的肌肤/澎湃的热血/你不触摸也不相视,/难道不寂寞吗?/只顾说“道”。 ) 三、《乱发》中的古典情调
受平安朝浪漫主义文学传统的影响,与谢野晶子在处女短歌集《乱发》中采取“洋和折衷”的态度,将西方现代浪漫主义与日本古典浪漫主义融为一体。她对古典的运用,在用语和情调两方面都得到了充分地体现。在语言上,她采用新古今调,活用首句、二句切字,拟人,比喻,倒置,体言结句等手法,直率地写出了“自我的诗”;在情调上,她把古典“物哀”的浪漫文学理念揉入近代意识中,直率吐露最朴素的真情。用日本名作家和评论家佐藤春夫的话说,“他用丰富的日本语,既与明治市民社会成熟的文化保持联系,同时又与平安朝女流文学的传统相结合。”
在语言运用上,以前面第二首短歌为例。该诗采用古今调,在第二句切字。第四、五句的正常语序应为“道を説く君 さびしからずや”(只顾说“道”的你难道不觉得寂寞吗?),作者却把这两句调换了顺序,倒置法和体言结句并用,以加强反问的语气。同时全句通用熟练的近代日语,读起来朗朗上口,无顿挫感。而“道”一词内涵丰富,古典余情余韵的特色明显,它包括封建礼教、世俗伦理等含义,集中体现了作者对视恋爱为不道德的儒家道学意识的批判和对人类性本能的肯定。
在古典情调的体现上,以第一首短歌为例。这首短歌把对爱情的向往和妙龄少女的羞涩融为一体,歌颂恋爱至上,表达生命实感的同时,有着浓郁的古典浪漫主义色彩。这种抒情诗的格调也经常存在于古典诗歌之中也似曾相识。如《万叶集》中大伴坂上郎女的恋歌“愛しと 我が思ふ心 早川の 塞きに塞くとも なほや崩えなむ”( 思君何俊秀,心潮如激流。堵塞终无计,崩溃不可收。),女主人公不加掩饰地直率道出对情郎的迫切思念,是日本古典文学理念“真心”的集中体现。晶子的这首恋爱短歌,是对《万叶集》等朴素恋歌中主情主义的继承和发扬,包含有浪漫的主情主义的意蕴和情调。实际上,晶子的短歌作品中既有万叶调的豪放朴实,又有古今调的的纤巧典雅,更有新古今调的神韵秀丽。她的新古今式风格的“情景交融”、“因景抒情”、充满幻想性的古典浪漫主义技法,在《乱发》中都得到了最充分的展现。 四、与谢野晶子在近代短歌运动中的地位和作用
明治时期,明星派诗人掀起了传统和歌的改良运动。他们在创作实践中,发扬诗的自我个性和自我浪漫精神,保留了传统和歌31音形式的同时,在精神气节、语言表达、题材规模等方面进行了大胆突破,积极推动了现代艺术的短歌运动。与谢野晶子的短歌摆脱了旧和歌的羁绊,在词汇、意象、美学等方面大胆创新,创造出了近代与古典圆熟结合的独特的歌风,成为近代短歌的滥觞,成就了明治时代浪漫主义短歌女王的地位。 参考文献
[1] 唐月梅.日本诗歌史[M].北京:北京大学出版社,2015,p443.
[2] 姚继中.《乱发》--日本浪漫主义诗歌的顶峰[J].四川外语学院学报,2003, 19(3):24-29.
[3] 金中.日本诗歌翻译论[M].北京:北京大学出版社,2010.
作者简介:陈玉平(1985—) 男 汉族 安康学院日语系讲师 主攻日本诗歌翻译
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ddf4d4150aa1284ac850ad02de80d4d8d15a01a4.html