【诗歌鉴赏】高骈《对雪》原文翻译及赏析

2022-12-17 16:13:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】高骈《对雪》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,鉴赏,原文,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】高骈《对雪》原文翻译及赏析

高骈《对雪》原文

当六朵飞花进屋时,坐在那里看着翠竹变成琼枝。 如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。 高篇《雪记》

、六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。 2.琼枝:竹枝像白玉一样,因为雪的覆盖。 3、恶路歧:险恶的岔路。 高篇对《雪》的翻译

雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。 高篇《雪》赏析

《对雪》是唐末诗人、名将、军事家高骈的作品,这是一首借景抒怀的七言绝句,写得别具一格。此诗表达了诗人期望白雪能够盖住人世间所有罪恶的心情。

诗人坐在窗前,看着雪花飘进院子。雪花把窗外的竹子变成了白色的琼枝,整个世界变得明亮起来。因此诗人认为,如果此时他爬上高楼去观赏野景,那么野地里的一切都会变得崎岖不平。坚硬的道路将被大雪覆盖,广阔无垠的白色世界将展现在我们面前。 高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e8175fe288d63186bceb19e8b8f67c1cfad6eeab.html

相关推荐