古诗虎与刺猬翻译赏析

2022-12-10 23:11:09   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗虎与刺猬翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,刺猬,赏析,翻译
古诗虎与刺猬翻译赏析

文言文《虎与刺猬》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道! 【注释】 ①大虫:老虎 ②脔(uán:切成小块的肉 ③橡斗:带壳的橡实 ④旦:早上 ⑤遭:遇见,碰见 ⑥贤尊:对他人父亲的敬称 【翻译】 有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不敢休息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下/b/19978低头看见橡树的树果,就侧过身体在一旁对它说:“今天早上遇见了令尊大人,希望公子暂且给我让让路!

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f96236a25bcfa1c7aa00b52acfc789eb162d9e5b.html

相关推荐