芙蓉楼送辛渐.王昌龄译文和赏析

2022-12-11 03:03:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《芙蓉楼送辛渐.王昌龄译文和赏析》,欢迎阅读!
王昌龄,芙蓉楼,译文,赏析,辛渐
有关王昌龄的文章,感谢您的阅读!

芙蓉楼送辛渐.王昌龄译文和赏析



本文是关于王昌龄的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 【注释】

①吴:今江苏南部,古属吴地。 ②平明:天刚亮。

③楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。 【译文】

迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。 【赏析】

本诗写于唐开元二十九年之后,诗中提的芙蓉楼原名西北楼,润州(今江苏省镇江市)西北。江雨苍茫中,诗人送别了即将回到洛阳的友人,虽然正处于众口毁谤的恶劣处境之中,但他看到的是水天相接的吴江楚山,心中明朗,并无一丝凄风冷雨,他托友人告知洛阳的亲朋们:他有的仍然是一颗纯洁的玉壶冰心。 文学分享


有关王昌龄的文章,感谢您的阅读!

精巧的构思与深婉的用意溶化在一片清空明澈的意境之中,含蓄蕴藉,耐人寻味。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f96ee529c9d376eeaeaad1f34693daef5ff7137e.html

相关推荐